|
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
★☆★☆★☆★☆★ ハッタリ★English ★☆★☆★☆★☆★
〜 英会話はハッタリで切り抜けろ! 〜
2005.12.13 【 Vol.213】
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
◆◇ 等幅フォント(MSゴシック等)での表示をお薦めします ◇◆
★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓
★
★ Hattari Column ★
こんにちは! 管理人の Maxです。
ご無沙汰しておりました!
やっと、やっと世界一周の海外出張から戻ってきました。
思いおこせばVol.212号にて「3回ほどお休みをします」とお知らせして
から、はや一ヶ月・・・結局9回も休んでしまいました。
実は、出張出発の直前になって、スケジュールが大幅に変更になってし
まったのです。
最初の予定では、
マレーシア → アメリカ → イギリス
と順に行ってくるはずだったのですが、訪問先の都合や別のミッションの
関係で、結局こんな計画になってしまいました。
↓
マレーシア → 日本 → イギリス → アメリカ → 日本 → 台湾 →
中国 → マレーシア (日本はそれぞれ2日間の滞在でした)
これに加えて、次の目的地へ向かうために通過した国として、オランダ、
マカオ、香港、シンガポールの地に降り立ちました。
旅行代理店のエージェントからもらった各国の入出国カードが、分厚い
束になっていたほどです。(笑)
「入出国カードには飛行機の便名とか全部タイプしてありますから、重
ねてある順番をバラバラにしないように気をつけてくださいね。」
って、エージェントから軽く言われたのですが、はっきり言って旅行の
最中ずーっと、この束をばらさないようにするのが一番プレッシャーでし
た。(笑)
さて、ここでちょっとお知らせです。
今回の海外出張でも、例によっていろいろな体験をしてきましたので、
またばんばんメルマがでご紹介しようと思っていたのですが、実は帰国
してみると、本業の仕事が山のように溜まっており、さらに家庭の方も
ちょっと大変な状況になっていました。
そこで、やむを得ず、自分のリソースをそういったところに100%近く割
くことにしました。
ということで、しばらくの間、このメルマガの発行周期を週2回ではなく、
不定期ということにさせてください。
どのくらいの頻度で発行できるのか、私にもわかりませんが、家庭の問題
の方は2月中旬に片付く予定ですので、その頃にはまた週2回ペースに
戻れるのではないかと思っています。
ひと月ぶりにメルマガを発行したかと思ったら、いきなり不定期発行宣
言かよっ!
・・・なんて怒んないでくださいね。
それでは、不定期と言いつつ次回の予告。
「アムステルダム発マンチェスター行きKLM便機内食の謎」です!
お楽しみにっ!
★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓
★
★ 今回のハッタリEnglish ★
RA number
【発音】
「アールエイ ナンバー」
【意味】
「返品承認番号」
【解説】
通信販売やテレビショッピングはアメリカが本場ですが、そういったところ
の商品を買って、何か不具合があったとき、サポートセンターみたいなとこ
ろに電話することになります。
電話のサポートで不具合が直ればもちろん良いのですが、電話ではにっちも
さっちも行かなくて、結局製品交換になったり、最悪返品ということになる
場合も少なくありません。
そういう場合に、サポートの担当者が伝えてくるのが、"RA number" です。
この "RA number" というのは、"Return Authorization number" のことで
「返品承認番号」
という意味になります。
電話口でサポート担当者に
"I give you a RA number."
と言われたら、忘れずにその番号をメモしておく必要があります。
そして、返送する商品にはその番号を書いた伝票を添付します。
要するに RA number とは、そのサポート担当者が、確かに返品を認めた
証拠となるなんですね。
日本ではあまりなじみの無い制度ですけど、アメリカではとても一般的な
ものです。
まあ、それだけ返品が多くて、きちんと管理するために必要なんでしょう
ね。
★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓
★
★ 編集後記 ★
11月は、結局ほとんど日本を離れていたわけですが、最後にシンガポール
から帰ってきたら、完全に真冬になっていて、とっても寒いです。(笑)
メルマガ再開と同時に不定期発行ということで、読者の皆さまには申し訳け
ないのですが、実は息子がもうすぐ受験でして、親としてはやはり全力で
バックアップしてあげたいと思っています。
まあ、もともとリラックスしたメルマガですから、たまにはこういうチェン
ジ・オブ・ペースもいいかなと思っています。
(・・・思っているのは私だけだけ?)
★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓★〓
★
★ 注意 ★
ハッタリEnglishで紹介している英語表現は、あくまでも管理人が試して
うまく通じたというだけで、文法的に正しいかどうかの検証を行っており
ません。
従いまして、受験英語などには到底使えませんし、また『それは誤りだ』
と、お叱りを受けましても対処しかねますのでご了承下さい。
でも、メールいただければそれはそれでうれしいです・・・。
それでは See you next time! (^o^)/~
-------------------------------------------------------------------
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
ハッタリEnglish
発行者:Max
http://hattarienglish.fc2web.com/ ← バックナンバーはこちら
(ここのバックナンバーにはコラムタイトルついてます)
http://plaza.rakuten.co.jp/hattarienglish/ ← ブログ
Mail: megamushi@yahoo.co.jp (ご意見・ご感想お待ちしております)
(広告掲載・HP、メルマガ相互紹介も承ります)
本メルマガの内容の著作権は発行者にあります。
【一部でも無断転載は禁止です】
・・・が、転載希望の方は相談に応じますのでメールください。
●お友達に本メルマガをご紹介くださるために転送していただくことは
「無断転載」とはなりませんので、ご自由に(と言うかぜひ)どうぞ。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆C★A☆B★C☆A★B☆
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
-------------------------------------------------------------------
配信中止はこちら
【まぐまぐ】 http://www.mag2.com/m/0000117282.htm
【めろんぱん】http://www.melonpan.net/mag.php?005811
-------------------------------------------------------------------
|